Man kann die 3 Schriftzeichen 武備志 problemlos als Bestimmungen zur Kriegsvorbereitung übersetzen, allerdings wird es von den meisten Autoren zu Aufzeichnungen zur Vorbereitung zum Kampf abgeschwächt. Diese Abschwächung ist allerdings schon die erste gefährliche Verfälschung, denn sie impliziert das es beim Schriftzeichen 武 um profane alltägliche Auseinandersetzungen gänge, obwohl eindeutig der Ausnahmefall Krieg gemeint ist.
Die Bezeichnung Bibel des Karate ist eine Übertreibung, die durch Angebot (bzw. Möglichkeit des Erwerbs) und Nachfrage entstand. Das Bubishi war nie ein heiliges Buch, aber ich kann als ehemaliger "Gefangener" der DDR kann ich dieses überzogene Verlangen nachvollziehen. Wir wußten beispielsweise auch von besonderen Bücher, aber diese waren genauso unerreichbar, wie eine chinesische Kopie des Bubishi für die kampfkunstinteressierten Bewohner Ryukyus's.
Zusammensetzung
Es gibt (und gab vermutlich schon jeher) unterschiedliche Kopien des Bubishi, aber man geht allgemein davon aus das dieses Werk aus insgesamt 32 Kapiteln besteht bzw. diese bekannt sind. Diese 32 Kapitel können auf 4 Bereiche (1. Philosophie, Psychologie, Strategie, Geschichte; 2. Heilkunde; 3.Grundlagen des Diǎnmài / Diǎnxué點脈、點穴 ; 4. Beschreibung von Grundprinzipien anhand von Darstellungen einzelner Techniken;) reduziert werden.
1. Themenbereich
Insgesamt 6 Artikel beschreiben die Herkunft, Prinzipien und Philosophie des Báihèchuán白鶴拳 und des Lúohànchuán罗汉拳/羅漢拳
2. Themenbereich
Insgesamt 9 Artikel beschreiben grundlegende und spezielle Heilverfahren. Es gibt eine Auflistung und Abbildung von Pflanzen, sowie die Beschreibung der Verwendung dieser Pflanzen bei speziellen Verletzungen.
3. Themenbereich
Insgesamt 5 Artikel beschreiben 36 Shùxué, deren Lage, Wirkung und Zeiten der Verwendung. Allerdings wird (nicht ohne Grund) auf die Beschreibung der genauen Stimulation verzichtet. Außerdem sind in unterschiedlichen Kopien nicht die gleichen Punkte beschrieben. Ich vermute, daß (nach trad. chin. Lehrmethode) an unterschiedliche Schüler unterschiedliche Beschreibungen weitergegeben wurden.
Aufgrund dieser Artikel begann auch die Suche amerikanischer und westeuropäischer Kampfkünstler nach der Kunst des Kyusho und führte zu dem heutigen kommerziellen Trend.
4. Themenbereich
Insgesamt 12 Artikel beschreiben Formen und Techniken des Lúohànchuán, die komplette Neipai二十八, 48 Darstellung von Gewinner/Verlierersituationen, sowie eine ausführliche Abhandlung über Strategie und die Aufführung von Leitsätzen des Sūnzǐ孫子.